TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zefanya 1:9

Konteks

1:9 On that day I will punish all who leap over the threshold, 1 

who fill the house of their master 2  with wealth taken by violence and deceit. 3 

Zefanya 2:8

Konteks

2:8 “I have heard Moab’s taunts

and the Ammonites’ insults.

They 4  taunted my people

and verbally harassed those living in Judah. 5 

Zefanya 2:13

Konteks

2:13 The Lord 6  will attack the north 7 

and destroy Assyria.

He will make Nineveh a heap of ruins;

it will be as barren 8  as the desert.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 sn The point of the statement all who hop over the threshold is unclear. A ritual or superstition associated with the Philistine god Dagon may be in view (see 1 Sam 5:5).

[1:9]  2 tn The referent of “their master” is unclear. The king or a pagan god may be in view.

[1:9]  3 tn Heb “who fill…with violence and deceit.” The expression “violence and deceit” refers metonymically to the wealth taken by oppressive measures.

[2:8]  4 tn Heb “who.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons.

[2:8]  5 tn Heb “and they made great [their mouth?] against their territory.” Other possible translation options include (1) “they enlarged their own territory” (cf. NEB) and (2) “they bragged about [the size] of their own territory.”

[2:13]  6 tn Heb “He”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[2:13]  7 tn Heb “he will stretch out his hand against the north.”

[2:13]  8 tn Or “dry.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA